Skip to main navigation Skip to main content

Graywolf Press Partners with Letras Latinas on New Latinx Anthology, We Come from Everything: Poetry for the 21st Century More Here

Book Title

The Year of the Wind

Author 1
Karina Pacheco Medrano; Translated from the Spanish by Mara Faye Lethem
Body
Nina, a Peruvian writer in Spain on the eve of the pandemic, is pulled back into her nation’s fraught history after a fleeting encounter with a woman who is a doppelgänger of Bárbara, a cousin lost to time. The games, the candor, and the secrets of her youth come alive again, but these memories are tinged with disquiet, and what unfolds takes Nina back to a village nestled in the Andes where she must confront the terrors that stalked Peru in the early 1980s. As she travels from Cusco to Apurimac to uncover Bárbara’s fate, Nina begins to weave a new cloth of memory. She learns more about Bárbara’s political radicalization and involvement with the Shining Path, the Maoist terrorist group that instigated a bloody period of political violence in which tens of thousands of mostly indigenous Peruvians disappeared or were killed.

In her first novel to be translated into English, Karina Pacheco Medrano explores how war transforms family stories and complicates the distinction between prey and hunter. Part bildungsroman, part detective novel, The Year of the Wind records a significant chapter in Peruvian history rarely considered in the literature of political violence, exploring the anonymous stories marked by horror, loss, bewilderment, and, in some cases, redemption.

Share Title

List Price
$17.00
ISBN
ISBN
978-1-64445-365-0
Format
Format
Paperback
Publication Date
Publication Date
Subject
Subject
Pages
Pages
240
Trim Size
Trim Size
5.5 x 8.25
Keynote
A lyrical novel depicting the devastating effects of political violence in Peru on three women’s lives

About the Author

Karina  Pacheco Medrano
Credit: Musuk Nolte

Karina Pacheco Medrano is a Peruvian writer, anthropologist, and editor. She has a PhD in anthropology of the Americas and translates from French, English, and Portuguese to Spanish. She has published eleven books of fiction and four books of nonfiction.

More by author

Mara Faye Lethem is an award-winning translator and author of the novel A Person’s A Person, No Matter How Small. Her recent translations include books by Patricio Pron, Max Besora, Javier Calvo, Marta Orriols, Toni Sala, and Alicia Kopf.

More by author

Praise

Back to Table of Contents