Skip to main navigation Skip to main content

Taiwan Travelogue by Yáng Shuāng-zǐ, translated by Lin King has won the 2024 National Book Award for Translated Literature!!! Buy now

Book Title

A House at the Edge of Tears

Author 1
Vénus Khoury-Ghata; Translated from the French by Marilyn Hacker
Body
The thought of killing him never crossed my mind. I want to bury him alive.

In the city of Beirut, five shabby dwellings circle a courtyard with a pomegranate tree weeping blood red fruit. The residents hear screams in the night as a boy is tossed out into the street by his father—a punishment for masturbating in his sleep. A crime not worthy of the punishment: the neighbors gossip and decide that he must have tried to rape his sisters. “Small-boned with long, silky lashes, no one but the devil could camouflage evil so seductively.” The poems he writes are perhaps an even greater crime to his father, but ultimately a gift to his eldest sister, who narrates their story with a combination of brutal truth and stunning prose. As her brother becomes more and more lost to his family and to himself, we also learn of a Contessa who teaches tango, a family who spends every Sunday in search of buried treasure, and the miracle of a weeping Madonna statue that cries when human tears run dry.

In this harrowing and mesmerizing novel, celebrated novelist and poet, Khoury-Ghata, presents the disintegration of a family and a country—both ruled by a fury fueled by fear.

Share Title

List Price
$12.00
ISBN
ISBN
978-1-55597-434-3
Format
Format
Paperback
Publication Date
Publication Date
Subject
Subject
Pages
Pages
128
Trim Size
Trim Size
5 1/4 x 8 1/2
Keynote
A harrowing, poetic, and autobiographic account of growing up with a tyrannical father in a war-torn coutnry.

About the Author

Venus  Khoury-Ghata
Credit: Anne Selders
Vénus Khoury-Ghata is a Lebanese poet and novelist, the author of the poetry collections Nettles and She Says, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award, and the novel A House at the Edge of Tears. She has been a resident of France since 1973.

 
More by author
Marilyn  Hacker
Credit: Margaretta K. Mitchell
Marilyn Hacker is a National Book Award-winning poet and the translator from French of several contemporary poets, including Vénus Khoury-Ghata. She lives in Paris and New York, where she is a professor of English and Creative Writing at City College. She also teaches Literary Translation at the CUNY Graduate Center.
 
More by author

Praise

  • “In this small, poetic novel resides the fury, despair, shame, and love of a book ten times its size.”—Library Journal
  • “[Khoury-Ghata] untangles her brother’s story…Words roll like pebbles in a river as sentences open like umbrellas.”—Beirut Daily Star
  • "A spellbinding tale of exquisite prose."—Sanford Herald
Back to Table of Contents